Guía de diseño de stands y normativa

Guía de diseño de stands y normativa

La siguiente información es una normativa específica de la feria que se aplica a todos los stands de sólo espacio que exponen en la CIE para garantizar la seguridad y la accesibilidad. Además de lo indicado a continuación, todos los stands deben diseñarse y construirse de acuerdo con la Guía G, el Reglamento del Recinto Ferial y el Código Técnico de la Edificación (CTE). Corresponde al Expositor y al Contratista del Stand que haya designado familiarizarse con la documentación pertinente.

 

Persona(s) responsable(s) designada(s)

Soportes no complejos

Es un requisito de la ICE que cada expositor que sólo ocupe un espacio no complejo declare su Director de Proyecto general, con sus datos de contacto, para la construcción y desmontaje de su stand. Esto se hace a través del formulario de declaración de Salud y Seguridad. El Jefe de Proyecto debe estar siempre localizable durante los periodos de montaje y desmontaje.

Soportes complejos

Es obligatorio que cada stand complejo declare a una persona competente como responsable de la seguridad general durante la construcción y el desmontaje de su stand. Estas personas serán consideradas "responsables de seguridad" y se encargarán de garantizar el cumplimiento de las prácticas de trabajo seguras. Además, el responsable de seguridad asignado deberá estar presente y localizable en el stand durante todo el montaje y desmontaje del mismo. En caso de que el organizador o sus equipos designados de Salud y Seguridad y de Gestión de Suelos necesiten ponerse en contacto con su responsable de seguridad in situ y éste esté ausente, todo el trabajo se detendrá hasta su regreso. Las ausencias repetidas pueden dar lugar a la expulsión de todo el personal del stand. El responsable de seguridad de su stand deberá hablar inglés.

Los expositores deberán declarar el nombre y los datos de contacto del responsable de seguridad de su stand a través del formulario de declaración de salud y seguridad.

El día en que comience la construcción de su stand, es obligatorio que el responsable de seguridad de su stand se presente en la Oficina de Salud y Seguridad correspondiente para "registrarse", donde se le entregará un chaleco de alta visibilidad que deberá llevar para que el Organizador y sus responsables de Salud y Seguridad/Gestión del suelo puedan identificarle fácilmente.

 

Barreras (Ballustrades)

Se dispondrán barreras para proteger los bordes expuestos de escaleras, rellanos, balcones, galerías y otros cambios de nivel. Deberán:

  • Balustrades must be non-climbable, i.e., with solid infills or vertical guard rails a maximum of 100mm apart.
  • Las barandillas utilizadas para proteger los rellanos y las caídas de altura deben tener una altura mínima de 110 cm.
  • Las cargas de las balaustradas deben tener una capacidad de carga de 1,6 kN por m².

Según el diseño del stand, no deben formarse huecos; siempre debe haber una continuación de pasamanos y balaustrada.

Techos

Se permite la construcción de estructuras de cubierta cerrada siempre que se cumplan las especificaciones de los materiales de construcción, decoración o mobiliario, establecidas en esta normativa.

  • Since the ceilings can be seen from higher floors, their finish should always be aesthetically pleasing. Branded ceilings are considered an additional sponsorship opportunity and must therefore be booked with the Organisers. The fee incurred by the additional sponsorship opportunity is for the advertising rights only. You are responsible for the production of the rigged item and placing your rigging order by the specified deadline.
  • When covering the stand with a ceiling/horizontal covering, including those in suspended roof structures, it is recommended that this ceiling is permeable so that the general temperature control of the hall reaches the space of the stand.
  • All closed rooms with ceilings require smoke detection including celings made form textile. Textile ceilings are to be one layer only and stretched horizontally.
  • Los techos de malla metálica se aceptan sin detector de humos si son resistentes al fuego M0, M1 o M2 (Euroclase A, B o C) y tienen una abertura mínima de 2 mm x 4 mm o 3 mm x 3 mm.
  • Los techos realizados con una rejilla metálica se aceptan sin detector de humo, si son resistentes al fuego M0, M1 o M2 (Euroclase A, B o C) y tienen una abertura mínima de 10 mm x 10 mm.
  • Los stands con techos cerrados, textiles o macizos, de hasta 6 m de altura que no permitan la salida de humos, deben tener instalados detectores de humo y un sistema de alarma contra incendios con certificación CE.
  • Los certificados deben cumplir las prescripciones del CTE, DB SI-1, tabla 4.1, Euroclases, DIN 4102-B1 o sus normas equivalentes.
  • Los certificados pertinentes deben estar disponibles para su presentación previa solicitud.
  • Se requiere un mínimo de un detector de humo por cada 60m2 de techo cerrado, lo que significa que un techo cerrado de 100m2 requiere un mínimo de dos detectores de humo.
  • En pasillos estrechos y espacios cubiertos de menos de 3 m de ancho, la distancia mínima entre detectores debe ser de 15 m.
  • For stands with more than 100m2 of enclosed space and for all closed rooms underneath two storey structures or second levels (regardless of size), they will require a professional smoke detector system that meets the requirements of both the Venue and UNE 23007-14:2009. Please see section titled Smoke Detection for more information. 

 

Materiales de construcción 

All materials used in stand construction, signage, and displays must bear CE marking and comply with BS EN 13501-1.

Materials must be:

  • Suitable for their intended use and properly fixed.
  • Non-combustible, inherently non-flammable, or flameproof.

  • Water-based where applicable (e.g., adhesives, paints).

Additional requirements:

  • Decorative materials must be flameproofed or pre-treated; certification must be available on request.

  • Artificial decorations and flowers must meet fire regulations.

  • Fabrics (e.g., drapes, curtains) must be flameproof and securely fixed, not loosely draped or touching lights.

  • Exit curtains must part in the center, hang 75mm above the floor, and not obscure exit signs.

  • Night sheets must be non-flammable, stored rolled up, and not obstructive.

  • Only water-based paint is allowed; spraying must be approved and not cause a nuisance.

  • Plastic items must be non-flammable.

  • Timber under 25mm and boards under 18mm (except MDF) must be fire-treated and marked.

  • MDF use is discouraged and permitted only for decorative purposes.

  • Materials may be tested or require samples for venue approval.

Non-Permitted Constructions Materials 

Clarion Gaming, the Organisers of ICE, does not permit the following stand construction methods or materials:

  • Tablero aglomerado (puede utilizarse sólo como revestimiento, pero se desaconseja totalmente por no ser sostenible).
  • Lijado y corte sin extracción. El trabajo debe planificarse previamente y construirse de forma prefabricada/preconstruida con un montaje fácil para evitar la construcción in situ y el corte y lijado excesivos.
  • Pinturas e imprimaciones a base de leds.
  • Productos que contienen isocianato o etiquetados como H332 (nocivo).

Clarion Gaming, the Organisers of ICE, will not accept stand designs formed of timber if full construction is required onsite. Stands formed of timber will only be permitted if it is prefabricated and easily assembled onsite without excessive cutting, sawing and construction methods required. This applies to both ground mounted structures as well as rigged elements.

All timber constructions must have a timber frame built ahead of arriving within the exhibition halls comprising of connected horizontal and vertical cross-bracing. Prefabrication must not involve chipboard, MDF or hazardous chemicals. MDF is not a structural material and it is hazardous to health when cut. Build materials must be fit for purpose and meet fire regulations. Pre-show evidence of the use of prefabrication is required during the inspection process and prior to Clarion Gaming and their appointed stand plan inspection agency issuing a Drawing Inspection Notice. Your appointed Stand Contractor will need to provide details of how the stand will be built in line with the show timetable. The cutting of timber onsite is permitted when used for flooring (modular flooring is highly advised) and dressing only, and suitable extraction is mandatory. Cutting without extraction is not permitted.

All construction must be completed by 16.00 on Saturday 17th January 2026. Penalties will apply to anyone found to still be constructing thier stand on Sunday 18th January 2026 which is a non-messy works day. 

Construction will be stopped immediately if unsuitable working methods or materials are found onsite. Further sanctions may apply.

Non - Messy Works Day

Space only stand construction must be completed by 16:00 on Saturday 17th January 2026. This will allow the structural engineers time to complete their checks and for exhibitors and stand contractors to clean and dress their stands timely. Build continues after this time but ALL structural works must be completed by 16:00.

There must be no construction on Sunday the 18th January 2026. Construction work refers to building, cutting, sawing, painting etc.

Only non-messy works will be permitted on Sunday 18th January 2026, e.g. dressing, product placement, graphics, cleaning, and furniture layout.

 

Dilapidaciones

No está permitido fijar clavos, tornillos, pernos, etc. en el suelo ni en las paredes del pabellón.

También debe retirarse la cinta de moqueta del suelo del vestíbulo (se recomienda la cinta de exposición Stikatak B7).

Los expositores son responsables de los gastos de reparación, restauración o renovación de cualquier desperfecto que se produzca en el pabellón o en cualquier parte del mismo.

Los Organizadores inspeccionarán cada emplazamiento antes y después de la construcción de los stands. En su propio interés, los Expositores deberán cerciorarse del estado de su(s) emplazamiento(s) antes y después de la construcción y desmontaje del stand.

Los gastos ocasionados por los materiales retirados por el Recinto Ferial o los contratistas del Recinto Ferial al finalizar la avería serán repercutidos al Expositor responsable.

 

Puertas

All doors must adhere to the below rules depending on size and capacity:   

  • All doors should open outwards in the direction of escape however for room capacities less than 50 persons, doors can open inwards.
  • All doors to enclosed rooms must have vision panels. Meeting room doors and/or doors used by the public, should have a full-length vision panels.   
    • Rooms with maximum 50 persons capacity: doors must have a quick and easy opening device without having to use a setting key or actuating more than one mechanism for room capacities less than 50 persons.
    • Rooms with more than 50 persons capacity: door must open outwards and they must be opened by means of a pressure bar or horizontal sliding bar, in accordance with the UNE EN 1125:2009 standard.
    • Rooms with more than 99 persons capacity: a minimum of two separate doors are needed.
  • Doors must open outwards and they must be opened by means of a pressure bar or horizontal sliding bar, in accordance with the UNE EN 1125:2009 standard.
  • Doors close to the gangway edge must be recessed sufficiently inside the stand so that when fully open the door remains fully inside the stand space and does not protrude into the gangway.
  • Automatic sliding doors can only be placed in an area with a maximum capacity of 50 people. These doors must either be backed up with a security system that automatically opens the doors in the case of a power cut or have a manual override button that can open the door in case of emergencies.
  • These installations require a 24-hour power supply to your stand. Manual sliding doors located in emergency routes most also adhere to the above-mentioned points.
  • If doors open outwards onto a corridor within the stand, they must be sufficiently recessed unless the corridor is a min width of 2.5m. No part of a door must protrude into the corridor.

 

Doble cubierta

Exhibitors must seek approval from the Organiser to exhibit with a two-storey stand. The Organiser operates an approval process whereby the Organiser reviews each request to determine whether it is safe to build a double decker stand in its location. Requests are reviewed on a first come, first served basis. Only island stands can be considered to exhibit with a double decker.

To request permission to build a two-storey stand, you must contact the Organisers no later than the 31st August 2025, detailing your intentions and your appointed stand contactor. After this date, requests may not be accepted. 

Los stands en los que más de 50 personas puedan ocupar el nivel superior requieren un mínimo de dos escaleras separadas que conduzcan desde cualquier planta por encima del suelo.

El suelo del nivel superior de un stand de varios pisos debe poder soportar una carga de peso de 5kN/m2.

Electricidad

For information on nuances of ordering electrics at Fira Barcelona Gran Via and local electrical regulations, please see our Electrical Myth Buster

Iluminación de emergencia

In order to provide adequate lighting in the event of emergency, emergency lighting must be sufficient to enable anyone to see their way out of stands, from top floors, closed corridors, seminar rooms and theatres at all times.

  • Emergency light must be positioned at a min height of 2m above ground level.
  • Emergency lighting must be placed at each exit door and in positions where it is necessary to highlight a potential hazard or safety equipment.
  • Emergency lighting must also be available on the following:
    • Existing doors and evacuation routes
    • Stairs, so that each flight receives direct lighting
    • Any change of level
    • At changes of direction and at corridor intersections

Installation features

  • The installation will be fixed, will be provided with its own source of energy, and must automatically come into operation when a power failure occurs in the normal lighting installation in the areas covered by the emergency lighting. A power failure is a drop in the supply voltage below 70% of its nominal value.
  • Emergency lighting of escape routes must reach at least 50% of the required lighting level after 5 seconds and 100% after 60 seconds.
  • The installation shall comply with the following operating conditions for at least one hour from the time the fault occurs:
    • In escape routes whose width does not exceed 2 m, the horizontal illuminance on the ground must be at least 1 lux along the central axis and 0,5 lux in the central strip comprising at least half of the width of the route. Escape routes with a width greater than 2 m can be treated as several strips of a maximum width of 2 m.
    • At points where safety equipment, manual fire protection installations and lighting distribution boards are located, the horizontal illumination shall be at least 5 Iux.
    • Along the centreline of an escape route, the ratio of maximum to minimum illuminance should not be greater than 40:1.
    • The established lighting levels must be obtained considering the reflection factor on walls and ceilings to be null and considering a maintenance factor that encompasses the reduction of the luminous performance due to the dirt of the luminaires and the ageing of the lamps.
    • In order to identify the safety colours of the signs, the minimum value of the colour rendering index RA of the lamps shall be 40.

Illumination of safety signs

The illumination of evacuation signs indicating exits and of signals indicating manual means of fire protection and first aid must comply with the following requirements:

  • The luminance of any safety colour area of the signal must be at least 2 cd/m2 in all important directions of vision.
  • The ratio of the maximum to the minimum luminance within the white or safety colour should not be greater than 10:1, and important variations between adjacent points should be avoided.
  • The ratio of the white luminance to the >10 luminance shall not be less than 5:1 and not greater than 15:1.
  • Safety signs must be illuminated at least 50% of the required illuminance after 5 seconds and 100% after 60 seconds. 

Rutas de escape y distancias de viaje

There must be adequate escape routes from any point of the stand or structure. 

The maximum travel distance from any part of a stand to an open side, exit or gangway must not exceed 25 meters.

Closed rooms with a capacity for 99 or more persons, requires two points of escape.

Escape routes must:

  • Aléjese de los obstáculos.
  • Ser uniforme y tener un acabado firme, liso y antideslizante.
  • Have a minimum, unobstructed height of 2.2m, other than within doorways, which should have a clear height of no less than 2m.
  • No tener menos de 2 metros de ancho, excepto en los stands de menos de 100 m2, en los que los pasillos no deben tener menos de 1 metro de ancho.
  • General stand entrances and exits must be a minimum width of 2m wide unless under 100m2 where 1m is suitable.
  • Hallways and corridors must have a minimum width of 1.2m. Please also refer to door regulations for doors exiting into corridors.

 

Señales de salida

Debe haber suficientes señales de salida iluminadas colocadas de forma que puedan verse para facilitar la evacuación en caso de emergencia. Las señales de salida deben ser:

  • Una altura mínima de 200 mm y una anchura mínima de 400 mm.
  • Con suministro eléctrico las 24 horas y siempre iluminado.

 

Prevención de incendios

Los materiales utilizados deben cumplir la normativa vigente. Deben cumplir lo dispuesto en el Código Técnico de la Edificación.

Tabla 4.1 de la BD-FS 1. Reacción de las superficies al fuego.

  • En techos y paredes: C-s2 y d0.
  • Elementos textiles colgantes: Clase 1 según la norma UNE-EN 13773:2003.

All decorative elements must comply with the same characteristics as the construction elements. They may not incorporate any type of inflammable material, for example straw, wood shavings, paper shavings, dry leaves, etc.

The Organisers reserve the right to request the certificates corresponding to the materials used in the stands or for their decoration.

 

Revestimientos de suelo

Todos los revestimientos del suelo deben fijarse y mantenerse de forma que no supongan un peligro. La fijación de los revestimientos de suelo al suelo del pabellón sólo podrá realizarse con cinta adhesiva homologada. Se prohíben otras formas de fijación al suelo del pabellón, como clips para cables, clavos y pernos.

 

Carga del suelo

Hay diferentes cargas por pabellón. A continuación se muestra un resumen de las diferentes restricciones de peso máximo por m² y pabellón:

Sala

Peso máximo

2

3000kg/m2

3

5000kg/m2

4

5000kg/m2

5

5000kg/m2

6

3000kg/m2

 

 

Guía G

El objetivo de esta guía es establecer normas que salvaguarden la salud y la seguridad de cualquier persona que trabaje o visite un evento o exposición. La guía debe utilizarse para orientar al organizador, al lugar del evento, a los contratistas y a los expositores con respecto a las normas de seguridad mínimas aceptables en cualquier país, reconociendo al mismo tiempo que muchos países pueden tener normas más estrictas que tendrán prioridad. La guía es ampliamente aplicable a los eventos, pero se ha redactado pensando específicamente en las exposiciones. Las directrices cubren las principales áreas de riesgo. Debe solicitarse asesoramiento sobre las áreas no cubiertas por estas directrices.

Click to download a copy of the G-GUIDE 2022.

Vidrio y acristalamiento

All glazing used in the construction of stands must consist of safety glass (laminated or tempered) a minimum of 8mm thick to prevent injury from glass shattering. The table below shows the thickness required for large glazed areas:

Espesor requerido

Talla

8 mm

1100 mm x 1100 mm

10 mm

2250 mm x 2250 mm

12 mm

4500 mm x 4500 mm

5 mm

Sin límite


Las grandes superficies ininterrumpidas de acristalamiento transparente se señalizarán con franjas de advertencia, puntos, logotipos, etc. El acristalamiento superior será de vidrio armado o laminado, o estará adecuadamente protegido de otro modo.

  • All glass and mirrors must be safety laminated glass. Please note annealed and tempered is not permitted at the Fira.
  • Documentary evidence or labelling of materials is a mandatory requirement.
  • All glazed surfaces including glass doors, areas of clear glazing must be indicated with warning stripes, dots, logos, etc. between a height of 0.85mm and 1.10m high in addition to further warning markers at a higher level between 1.5m and 1.7m.
  • Full height glass (any width) on upper floors must have a protective barrier of a min height of 1.1m in height.
  • Any uninterrupted, large areas of clear glazing shall be indicated with warning stripes, dots, logos, etc.
  • Corners must be polished or protected if they would otherwise pose a hazard to people striking them.
  • Overhead glazing must be laminated glass or be otherwise adequately protected.
  • If it is used in barriers/handrails it must be 10mm thick.
  • If it is used upstairs depending on the height it must be 12mm-20mm thick.
  • If in the floor it must be 20mm thick.
  • If overhead it must be 20mm thick.

Iluminación del vestíbulo

he exhibition hall lighting will be set at 100% throughout the event. 

It is possible to turn off lights above your stand for an additional fee and only with the approval of the Organisers. Approval will only be granted if no neighbouring exhibitors will be affected. To request this please do so by contacting Servifira

We have attached the hall lighting plans below. This is separated by hall's and can support you in your stand design.

To download please click the pink download below:

Pasamanos

  • Los pasamanos utilizados para proteger rampas, escaleras y caídas de altura deben tener una altura mínima de 90 cm y máxima de 110 cm.
  • Handrails are required on both sides of a staircase.
  • Los pasamanos deben tener rellenos no escalables. Sin embargo, se aceptarán barras verticales (no escalables/escalables) con una separación máxima de 10 cm.
  • Handrails must be firm and easy to grip and hold on to. Handrails should extend 30cm past the bottom step in a way clothing cannot be caught.
  • Handrails must be separated from any wall by at least 40mm and the fastening system must not interfere with the continuous passage of the hand.
  • Las cargas de las barandillas deben tener una capacidad de carga de 1,6 kN por m².
  • Según el diseño del stand, no deben formarse huecos; siempre debe haber una continuación de pasamanos y balaustrada.

 

Límites de altura

It is the responsibility of the Exhibitor and their appointed stand contractor to inspect the location of the stand. In some instances there might be further height restrictions in addition to the below set by the Organiser.

Single storey stands must not exceed 4 meters. This includes all stand fitting, walls, lighting, signage and platforms. All stands must be built within the allocated time - overnight working is not available.

Single storey stands may exceed 4 meters in height (to a maximum of 6 meters) subject to approval from the Organiser. Each request will be reviewed on a case by case basis and permission will be dependent on factors such as stand location, construction method, materials, if it can be built within the perimeter of your stand and whether it can be build within your allocated time. If permission is given, construction drawings and calculations will be required as this will be deemed as a complex ground mounted structure. Complex stand plan inspection fees will apply.

Double decker stands should not exceed 6 meters. Authorisation to build a two-storey stand must be given by the Organiser. To request permission to build a two-storey stand, you must contact the Organisers no later than the 1st September 2025, detailing your intentions and your appointed stand contactor. Triple deck structures are not permitted.

Rigged elements should not exceed 7m from the floor to the top of the truss. There are further height restrictions throughout the halls and you must inspect your location to understand the maximum achievable height. The minimum height for rigged elements is 4meters from the floor to the underside of the rigged item. Branded rigged items are deemed sponsorship at ICE. 

Seguros

Es un requisito que todos los expositores y sus contratistas de stands designados tengan al menos 2 millones de libras esterlinas de seguro de responsabilidad civil.

Instalación de sistemas de aire acondicionado


In the case that the use of individual air conditioning units is necessary, the reasons, location and type of individual temperature control systems must be communicated to the Organiser for their approval.

 

Pilares

Es responsabilidad del Expositor y del contratista de su stand inspeccionar la ubicación del mismo. En algunos casos, el espacio contratado por el Expositor puede tener pilares u otras restricciones de construcción.

Pillar can be clad with consideration for connection boxes, fire alarm call points, signage or fire equipment which should remain accessible and visible.  The permitted height regulations must be observed and any damage made to the pillar will be charged to the Exhibitor. Further regulations can be provided by the Organisers. 

Pillars can be wrapped in vinyl but this must only be installed by the Venue's official supplier.

Para solicitar un plano con las dimensiones exactas de la ubicación del pilar en su stand, póngase en contacto con los organizadores. Si bien esto le permitirá planificar la construcción de su stand con la mayor precisión posible, prevea una variación de +/- 2 cm.

If a pillar falls partly within a stand and the aisle, it may still be clad but to a max depth of 10cm/100mm only measured from the edge of the pillar.

Plataformas

  • Platforms are permitted but must have ramps for wheelchair and disabled users integrated - the Exhibitor has duty of care and is 
    responsible for providing equal opportunities to all. Control measures should be documented within their Risk Assessment.
  • All platforms must be fit for purpose and designed to the take the weight for its intended use.
  • All platform edges must be neatly finished, and sharp edges and corners must be avoided.
  • Platforms must be clearly delineated to clearly highlight the change to height from the hall floor.
  • All changes of heights to include raised hospitality platforms, stages etc. must be delineated at least 25cm from the edge.
  • This also applies to raised areas within the stand; all changes of height must be clearly delineated. Please refer to barrier regulations for changes to height in the event barriers are required.
  • The maximum height for a platform is 180mm. 
  • The Fira recommends installing platforms of 50-80mm, depending on services, to facilitate the connection of electrical, IT, and water services when the floor service chest is located within the stand area. 

Pasillos de plataformas

Los expositores que tengan stands a ambos lados de una pasarela no podrán unir sus stands.

Todas las pasarelas deberán mantenerse visibles y libres de obstáculos. No está permitido colocar plataformas en las pasarelas sin la aprobación expresa del Organizador.

No está permitido alfombrar o utilizar pegatinas o equipos de ningún tipo en la pasarela sin permiso del Organizador.

 

Producto en soportes

Todos los productos y equipos de trabajo deben estar alejados del borde del stand al menos 0,5 m para no suponer un peligro para el personal o los visitantes. 

 

Rampas

Exhibitors must design stands with accessibility in mind, ensuring all visitors, including those with disabilities, can safely and easily navigate the space and access exhibits, products, and services. Platforms should be avoided wherever possible to maintain level access. Where platforms are unavoidable, exhibitors must carefully assess the need for a ramp. Ramped access should be provided wherever it can be done safely without creating additional hazards. If a ramp is not practical, exhibitors must demonstrate alternative measures to ensure all visitors have equal opportunity to engage with the stand

Las rampas deben tener una pendiente que no sea demasiado pronunciada para su uso por peatones y sillas de ruedas. Los requisitos ideales son los siguientes:

  • Las rampas no deben medir más de 10 m ni tener una elevación superior a 50 cm. Si la rampa tiene una elevación superior a 50 cm, se considerará compleja.
  • De acuerdo con el DB-SUA 1, las rampas tendrán una pendiente máxima del 10% cuando su longitud sea inferior a 3 m, del 8% cuando su longitud sea inferior a 6 m y del 6% en el resto de los casos.
  • Ramps with a slope larger than or equal to 6% and with a height of more than 18.5cm, will have continuous handrails throughout their entire length, including the floors, on both sides.
  • Free edges will have a plinth or side protection element of at least 10cm high. When the length of the section exceeds 3m, the handrail will extend horizontally at least 30cm at the ends, on both sides.
  • Las rampas deben tener una anchura mínima sin obstáculos de 1,5 m.
  • La superficie debe ser antideslizante.

 

Aparejo

El servicio de puntos básicos de anclaje (también llamado rigging) es exclusivo de Fira y se ofrece a través de su proveedor oficial. Está prohibido colgar cualquier elemento directamente del techo de los pabellones e instalaciones.

The Exhibitors or their appointed stand contractors must request the rigging points according to the load distribution conducted by their qualified technician. The maximum load weight of a rigging point in halls 1, 2, 5, 7, 8.0 and 8.1 of the Gran Via venue is 150 kg (1.47 kN). Subject to a technical and structural feasibility study, high capacity rigging points (HCP) with a maximum weight of 250 kg (2.45 kN) can be installed in halls 1, 2, 5, 7 and 8.1. In all cases, the weight of the lift itself (motors, hoists, etc.) must be included. The maximum load weight of a rigging point in halls 3, 4 and 6 of the Gran Via venue is 250 kg (2.45 kN). The weight of the lift itself (motors, hoists, etc.) must be included. This is to ensure the structural stability of the ceiling. The load per point must include the truss, structures, safety steel, spotlights, banners, manual chain hoists (approximately 35kg each) or electrical chain hoist (approximately 50kg each). It is not always possible to locate anchoring points in all the exhibition areas of the hall, since there may be restrictions that depend on the hall and the points already in use, as well as the load capacity of the ceiling. In this circumstance there may be a requirement for prior adjustment for the rigging (pre-rigging). This adjustment may entail additional costs that shall be charged to the Exhibitor or their appointed stand contractor.

Las estructuras deben diseñarse para resistir las cargas estáticas y dinámicas asociadas a su diseño final, así como tener en cuenta sus pasos por acumulación y ruptura.

Rigging Regulations

  • Branded rigging is considered an additional sponsorship opportunity and must therefore be booked with the Organisers. The fee incurred by the additional sponsorship opportunity is for the advertising rights only. You are responsible for the production of the rigged item and placing your rigging order by the specified deadline.
  • La distancia mínima permitida entre los puntos de anclaje es de 1 m.
  • El peso máximo suspendido permitido para los elementos de suspensión es de 15 kg por m², calculado por la relación entre el peso total de los elementos suspendidos y la superficie contratada del stand.
  • No está permitido elevar ninguna rejilla de celosía con más de 6 polipastos manuales de cadena.
  • El peso máximo de carga de un punto de aparejo es de 1,50 kN (150 kg). Debe incluir el peso del equipo de elevación (motores, polipastos, etc.).
  • Las cargas transferidas a la estructura en cualquier punto debido a los elementos de elevación y que actúan sobre los pabellones no pueden superar la capacidad de carga máxima del punto y sus elementos.
  • Los materiales utilizados deben ser de alta calidad, estar en buen estado, llevar el marcado CE (Conformidad Europea) y tener una revisión actualizada.
  • Las estructuras de truss y los materiales pertenecientes a los Expositores sólo se admiten si tienen la certificación CE (Conformidad Europea) y están en excelentes condiciones de funcionamiento.
  • No se permite a los expositores colgar ningún elemento de las estructuras auxiliares instaladas en el techo del recinto.
  • Los elementos que cuelgan del techo deben mantener la verticalidad del punto.
  • La distancia máxima recomendada entre los puntos de anclaje que utilizan un truss es de 10 m para la iluminación general.
  • Está prohibido alterar cualquier equipo instalado por el proveedor oficial, incluidos bragueros, cables, grilletes o eslingas de cuerda.
  • The maximum rigging height is 7m from the floor to the top of the truss. The minimum height is 4m. In some locations, further height restrictions may apply. You must inspect your stands location. 
  • Todos los elementos montados deberán estar a una distancia mínima de 1 m de los tabiques de separación con los stands vecinos.
  • Deben colocarse cables de seguridad para los motores eléctricos y los polipastos manuales de cadena, y todos los equipos y componentes que cuelguen de un truss (luces, equipos de sonido y altavoces, carteles, etc.) deben asegurarse con cables/cadenas de seguridad secundarios y bridas metálicas.

Rigging Plans

  • Please see PDF rigging plans below for each of the halls. If you require a DWG. format, please email our dedicated Customer Success team. 
  • Hall 1 Rigging Plan: Download
  • Hall 2 Rigigng Plan: Download
  • Hall 3 Rigging Plan:  Download
  • Hall 4 Rigging Plan:  Download
  • Hall 5 Rigging Plan:  Download

Placing your Rigging Order

To request the rigging service, it is necessary to fill out the form available online via the ServiFira webshop and submit it along with the documentation listed below:

  • Un dibujo (en AutoCAD 2010, si es posible) que indique la altura, el peso soportado por el punto de anclaje y la orientación del stand en el pabellón.
  • El formulario de solicitud de aparejos (disponible en línea en la tienda web de ServiFira), indicando la información de la empresa y los requisitos de aparejos.
  • El tipo de punto (con o sin cables de seguridad, polipastos manuales de cadena o motor eléctrico).

En función de la complejidad de la solicitud (número de puntos, ubicación, simultaneidad de solicitudes, etc.), y a petición de Fira, se deberá presentar lo siguiente

  • Una descripción técnica de los materiales de diseño.
  • Justificación del cálculo del peso de los puntos.
  • Certificados de calidad de los materiales.
  • Justificación de la revisión de motores, polipastos o cualquier otra maquinaria.
  • Una descripción de los procedimientos de montaje/desmontaje para evitar daños en la estructura del pabellón o cualquier cosa que pueda suponer un riesgo para las instalaciones o el personal.

Los datos aportados deberán presentarse con medidas del Sistema Internacional de Unidades y en castellano o inglés. En el caso de detectar alguna deficiencia en los materiales o al finalizar los trabajos, los Organizadores podrán paralizar la operación hasta que se presente la documentación requerida o se corrijan los procedimientos utilizados.

Complex Rigging

  • All complex rigging must be checked by the appointed engineer prior to it being lifted. Once approved by the appointed engineer, you will be issued with a 'Permit to raise’. Complex rigging raised without being issued with a 'Permit to raise' will be brought down to floor level immediately. 
  • All complex rigging must be flown by 12:00 on Thursday 15th January 2026.


 

Escaleras

 

Escaleras

 El uso y la gestión seguros de las escaleras son responsabilidad del expositor. Consulte los siguientes requisitos:

  • Las escaleras deben tener una anchura mínima disponible de 1 m con pasamanos colocados a cada lado del tramo.
  • Las escaleras no deben superar los 4 m de anchura sin barandilla central.
  • El número mínimo de bandas en un vuelo es de 3.
  • El número máximo de contrahuellas depende de la altura de la escalera.
  • La altura máxima permitida de una escalera es de 2,25 m.
  • Cualquier peldaño o saliente debe mostrarse claramente en las escaleras para su revisión por parte de la Fira.
  • Se debe prever un aterrizaje nivelado en la parte superior e inferior de cada vuelo. Los aterrizajes deben tener una longitud mínima sin obstáculos de 1 m.
  • Las puertas no deben oscilar a través de los rellanos.
  • Los armarios formados debajo de la escalera deben estar revestidos en su totalidad con material incombustible.

Contrahuellas

  • Las contrahuellas deben tener una altura mínima de 130 mm y máxima de 185 mm.
  • Todas las bandas deben estar cerradas. No se permiten bandas abiertas.
  • La contrahuella de cada peldaño debe ser constante durante todo el vuelo, es decir, de la misma altura.

Peldaños

  • Los peldaños deben tener una profundidad mínima de 280 mm.
  • La huella de cada peldaño debe ser constante durante todo el vuelo, es decir, de la misma profundidad.
  • TODOS los peldaños y contrapeldaños deben estar claramente delineados para que sean visibles al ascender/descender del vuelo.
  • La cubierta y la escalera deben tener una capacidad de carga de 5 kN por m².

Service Chests

 

Many of all service chests have the same supply:

  • III 400 V (CEE plug with 5 holes)
  • 7 connections: 1X 63 amp, 2X 32A, 4X 16A
  • Compressed air: 2 hoses per chest, 500-800 l/m, 7 bar.
  • Water supply: 2 per chest, 1/2 inch, 4 bar, waste is 32mm

To confirm what supplies can be pulled from the service chests within your stand location, contact the relevant supplier.

All connection service chests located on the floors of the halls must be easy to register and must always be easily accessible. If a platform is installed, a hatch will be needed. A platform of 50mm should be enough to cover electrical cables though we recommend a platform of minimum 80mm for water and air connections regardless of whether those supplies are needed for the space which has the service chest or is planned for any of the neighbouring stands. If during build-up or show any cable gets unplugged for some reason, the chest needs to be accessed by the technical teams.

If your service chest is shared with another exhibitor(s), it must be accessible for your neighbouring exhibitor(s) at any time. Therefore, shutting off power or placing a lockable cover on the service chest is strictly prohibited. GES Ltd (our electrical provider) will inform you which chest will be used by the other exhibitor(s) if this is the case.

Space Only Stand Plan Submission Documentation

The following information must be submitted in full by the deadline for both complex and non-complex stands.

All information is to be submitted in English and include exhibiting company’s name and stand number.

Please make a complete submission to Event Support Solutions (ESS): ICEplans@eventsupportsolutions.com

________


Plazos

Double Decker Full Submission: 17th October 2025

Space Only Complex Stand Plan Deadline: 31st October 2025

Space Only Non-Complex Deadline: 14th November 2025

_______

Required Documentation

• Stand Design Inspection Form.
• Scaleable plan view drawings showing the overall stand dimensions, all dimensions of stand fitting, walling, construction and entry/exit points as well as the location of furniture and exhibits. Dimensions should be in centimeters, millimeters and meters. Elevation view drawings showing all build heights, including any rigging.
• 3D drawings of all open sides.
• Layout plan of the stand showing positioning and description of exhibits.
• Risk Assessment for the build and dismantle of the stand.
• Method Statement for the build and dismantle of the stand.
• Fire Risk Assessment for the stand once it is in use.
• Construction Phase Plan for the construction and dismantle phases.
• Details of any rigging (suspended elements from the hall ceiling).
• Completed Intention to Rig form (suspended elements from the hall ceiling).
• List of stand fitting materials confirming their compliance with G-Guide regulations and the Spanish Technical Building Code. If using truss in the construction of the stand, you should include details of the system being used.
• Waste Management Plan.

________

For complex stands, the additional information detailed below is required:

• Construction drawings & static calculations to prove the stability of all complex structure/s.
• For multi-storey stands and stands with steps, you must submit step, handrail and balustrade drawings showing all step dimensions, handrail & balustrade heights and details of handrail & balustrade infills. Loadings for each element must be detailed in the calculations.
• For super platforms & multi-storey stands, you must submit a two-storey Method Statement.

________

Si el diseño de su stand incorpora aparejos complejos, por ejemplo, estructuras de madera, construcción de stands suspendidos, marquesinas, estructuras metálicas y exposiciones suspendidas, se requerirá la siguiente información:

• Construction drawings and static calculations to prove the stability of the rigging structure.
• Calculations to prove that the rigging elements are capable of span between rigging points.
• Lifting tackles are to be proved capable of supporting the weight of the elements.
• Lifting points must be clearly indicated in the drawing(s) together with magnitude of load for each individual suspension point.
• If standard trusses are incorporated into support the elements, calculations are to be provided to prove its capacity.

If your stand design incorporates complex rigging e.g. modified banner systems or simple logo drops, the following information will be required:

• Banner system manufacturer specification document and construction drawing of amendment showing materials, total weight, load per point, fixing connections and their rating.
• Construction drawing of element along with material, total weight, load per point, fixing connection and their rating.

Submitted information should be in the form of drawings and calculations. Drawings should contain enough detail to show exactly how the stand elements will be rigged including: connection details between venues rigging point to suspended elements, construction details of joints between elements etc. All lifting equipment/lifting tackle (i.e., eye bolts, threaded rod, steel cables, and hooks) must comply with all current, relevant legislation and must be rated. Test certification should be made available for inspection.

________

El Organizador se reserva el derecho de no permitir que comience la construcción de su stand si no se han presentado o aprobado los planos antes del Salón.

 

 

Números de stand

Todos los stands que sólo dispongan de espacio deberán añadir su número o números en el diseño del stand. Los diseños de stands que no lleven visible el número de stand no recibirán el aviso de inspección de planos.

Seguridad del stand

The Organisers and Fira shall be responsible for providing general surveillance, as well as general and preventative safety. Under no circumstances is this security measure intended for and focused on the goods displayed, nor on the goods of each Exhibitor. The Organisers accept no liability for the goods that are the property of the Exhibitors or their employees. Moreover, the Organisers shall not accept any liability for the robbery or theft of the materials and articles placed in the stands or any other space of the venue, nor for the damages that may be suffered during build and breakdown. Each Exhibitor is exclusively responsible for the surveillance and safety of their particular belongings. However, Fira and the Organisers may provide the necessary support to resolve or process the corresponding complaint with the authorities. 

We recommend that Exhibitors consider having their own surveillance service for their stand. This can be hired through ServiFira webshop

If an Exhibitor wishes to hire the surveillance service or a security company other than that of Fira, Tthey must be licensed to act as Security in Spain. hey must provide the “Private surveillance in stands” form, duly completed, to the Division of Safety and Mobility at least 48 hours in advance. This form contains the regulations and conditions for the provision of this service.

Agencia de Inspección del Plan Stand 

Agencia de Inspección del Plan Stand

Event Support Solutions (ESS) have been appointed by Clarion Gaming to collate, inspect and manage space only stand plan submissions.

The business has been established 15 years and 2026 will be the 8th year they have collaborated with us on ICE.

ESS have a vast knowledge of regulation compliance and work with exhibitors and contractors to ensure all paperwork required by the Engineers and Venues is provided whilst supporting Clarion Gaming meet our legal requirements and assure exhibitors adhere to our house rules.

Their aim is to assist Exhibitors and their appointed contractors avoid potential issues onsite due to unintentional contravention of Organiser or Venue regulations by effectively communicating the standfitting and Venue regulations.

Plazos

Double Decker Full Submission: 17th October 2025

Space Only Complex Stand Plan Deadline: 31st October 2025

Space Only Non-Complex Deadline: 14th November 2025

 

Póngase en contacto con

To reach out to ESS please email them directly. 

Sostenibilidad


Your stand should be designed and built using materials and methods that reduce your environmental impact. For guidance, view the sustainability section within this manual. The Organsiers have introduced the Better Stands initiative to ICE meaning that all stands will be assessed following the Better Stands framework.

Escaleras

Please Download   our stairs pictorial. 

 

El uso y la gestión seguros de las escaleras son responsabilidad del expositor. Consulte los siguientes requisitos:

  • Las escaleras deben tener una anchura mínima disponible de 1 m con pasamanos colocados a cada lado del tramo.
  • Las escaleras no deben superar los 4 m de anchura sin barandilla central.
  • El número mínimo de bandas en un vuelo es de 3.
  • El número máximo de contrahuellas depende de la altura de la escalera.
  • La altura máxima permitida de una escalera es de 2,25 m.
  • Cualquier peldaño o saliente debe mostrarse claramente en las escaleras para su revisión por parte de la Fira.
  • Se debe prever un aterrizaje nivelado en la parte superior e inferior de cada vuelo. Los aterrizajes deben tener una longitud mínima sin obstáculos de 1 m.
  • Las puertas no deben oscilar a través de los rellanos.
  • Los armarios formados debajo de la escalera deben estar revestidos en su totalidad con material incombustible.

Contrahuellas

  • Las contrahuellas deben tener una altura mínima de 130 mm y máxima de 185 mm.
  • Todas las bandas deben estar cerradas. No se permiten bandas abiertas.
  • La contrahuella de cada peldaño debe ser constante durante todo el vuelo, es decir, de la misma altura.

Peldaños

  • Los peldaños deben tener una profundidad mínima de 280 mm.
  • La huella de cada peldaño debe ser constante durante todo el vuelo, es decir, de la misma profundidad.
  • TODOS los peldaños y contrapeldaños deben estar claramente delineados para que sean visibles al ascender/descender del vuelo.
  • La cubierta y la escalera deben tener una capacidad de carga de 5 kN por m².

Smoke Detection

If smoke detection is required, the smoke detector system must meet the requirements of both the Venue and UNE 23007-14:2009, including:

  • Alarm buttons - Alarm buttons must be placed so that any person within these spaces should not have to move more than 25m in order to reach/press the alarm button. In places where it is expected that users may have limited mobility, the distance covered should be reduced. In general, the buttons should be set at a height between 1.2m and 1.6m from the floor.
  • Interconnected smoke detectors.
  • Control panel.
  • Certified by an authorized and competent local supplier (West Point).
  • At least one smoke detector per enclosed room.
  • The smoke detector system must be connected with Fira’s Control Centre using a communication device which has to be hired from Servifira.
  • The smoke detector system requires a 24h power supply in order to operate correctly.
  • The sound of the fire alarm must have a minimum level of 65 dB (A) or 5 dB (A) above any other noise that will probably persist for a period of 30 seconds if this level is higher. The sound level should not exceed 120 dB (A) at any point where there is likely to be people.

In the event of an alarm on the stand, the exhibitor is fully responsible in the first instance to investigate the reason for the alarm, as well as notifying the Hall Manager or H&S Floor Management Team onsite. It is in the best interest of the Exhibitor to allow the Venue and West Point on to the stand as soon as possible to check the alarm. Failure to do so can delay any action required, the length of time the alarm sounds, disturbing visitors and neighboring stands as well as the possible health & safety risk.

If you are planning on installing a kitchen as part of your stand design, you must include a detailed layout indicating the exact location of any electrical equipment (ovens/kettles etc.) on your stand plan submission to allow this to be checked by the Venue. 

It is recommended to contact Servifira for a quote regarding installation by Fira’s official supplier of these systems, West Point. If you wish to contract a smoke detector installation, please contact Servifira.

 

Madera

We will not accept stand designs formed of timber if full construction is required onsite. Stands formed of timber will only be permitted if it is prefabricated and easily assembled onsite without excessive cutting, sawing and construction methods required. This applies to ground mounted structures as well as rigged elements.

Todas las construcciones de madera deben tener un armazón de madera construido antes de llegar a los pabellones de la exposición, compuesto por travesaños horizontales y verticales conectados. En la prefabricación no deben utilizarse tableros aglomerados, MDF ni productos químicos peligrosos. El MDF no es un material estructural y es peligroso para la salud cuando se corta. Los materiales de construcción deben ser adecuados y cumplir la normativa contra incendios.

La tala de madera in situ está permitida cuando se utiliza únicamente para suelos y revestimientos, y es obligatoria una extracción adecuada. No se permite la tala sin extracción.

La madera de menos de 25 mm de grosor debe impregnarse para que sea resistente al fuego. Los materiales tratados deben marcarse como tales. Los tableros, contrachapados, aglomerados, etc., deben tratarse si su grosor es inferior a 18 mm.

Paredes

Walling regulations must be strictly observed. Dispensations will not be permitted without the Organisers prior approval and will only be permitted in few and specific circumstances. 

Dividing and partition walling
Space only sites are not provided with any partition walling. On divided sites (where the stand adjoins neighbouring stands or the Venue), Exhibitors are responsible for erecting their own walls meeting with the following requirements:

  • Los tabiques deben tener una altura mínima de 2,5 m.
  • The rear of the partitioning walls must be dressed above 2.4m in a plain, neutral colour to a maximum height of your stand.
  • No se permite colocar marcas ni logotipos en la parte trasera de las paredes divisorias que den a los Expositores vecinos.
  • Los expositores no podrán utilizar la parte trasera de las paredes de los demás stands sin el consentimiento del expositor en cuestión.
  • Los expositores que colinden con un stand de esquema de carcasa no podrán utilizar el reverso de la carcasa vecina como pared divisoria.

Paredes en lados abiertos

  • Se prohíben los tramos macizos de construcción o tapiado a lo largo de los bordes de las pasarelas.
  • Todos los stands, independientemente de su altura, deben tener al menos el 50% de cada fachada abierta o equipada con material transparente (aprobado), con no más de 4 m continuos de pared sólida.
  • Cuando los tramos de muro superen los 4 m, deberá incorporarse un corte visual de 1 m como mínimo. La separación debe abarcar de 0,5 m a 2 m de altura medidos desde el suelo del edificio. De este modo se garantiza un descanso tanto para los usuarios de sillas de ruedas como para las personas de pie. Además, debe ser 100% transparente. No se permitirán ventanas esmeriladas, ya que contravienen los límites visuales.

 

Residuos

Los residuos no gestionados entrañan riesgos para la seguridad, como lesiones, mayor riesgo de incendio, bloqueo de las salidas de emergencia y obstaculización del acceso de los equipos médicos en caso de emergencia. Nuestra política de salud y seguridad prohíbe la acumulación de residuos en los stands, en las zonas de almacenamiento, en las pasarelas y en las zonas comunes. Los residuos generados en la construcción y el desmontaje de los stands deben retirarse al final de cada jornada.

Cada expositor o su contratista de stand designado deberá contratar un mínimo de m3 de gestión de residuos estándar a través de ServiFira. El requisito viene determinado por el tamaño del stand. Cada expositor/contratista deberá demostrar que ha contratado la gestión de residuos de m3 correspondiente a través de ServiFira antes de poder obtener el Aviso de Inspección de Planos. Véase el siguiente requisito:

Tamaño del stand

M3 Build Up

Desglose de M3

240l Acumulación

240l Desglose

Total

<25m2

0

0

1

1

2

25m2 - 50m2

1

1

0

0

2

50m2 - 150m2

1

2

0

0

3

150m2 - 300m2

2

3

0

0

5

300m2 - 600m2

3

20

0

0

23

600m2 - 1200m2

20

40

0

0

60

Más de 1200m2

Consulte a los organizadores.


Solicite sus servicios de retirada de residuos a través de la tienda online de ServiFira antes del viernes 29 de noviembre de 2024 para garantizar la mejor tarifa. Si no solicita los servicios de retirada de residuos necesarios antes de llegar al recinto para el montaje y desmontaje, no se le permitirá comenzar la construcción de su stand.

Si es necesario retirar una gran cantidad de residuos, debe solicitarse un contenedor a través de ServiFira con un coste adicional. La retirada de grandes cantidades de residuos no está incluida en la gestión estándar de residuos m3 y se facturará si no se encarga. Si los residuos no se gestionan de forma adecuada o puntual, pueden aplicarse sanciones adicionales.

Todos los stands de sólo espacio deben presentar un Plan de Gestión de Residuos. El plan de gestión de residuos debe presentarse junto con el plano del stand.

No está permitido utilizar los lavabos de los cuartos de baño para los trabajos de montaje y desmontaje. Para estas actividades deben utilizarse los lavabos industriales designados.

Está prohibido verter residuos ilegalmente en lugar de utilizar un método autorizado. Si se descubre que ha vertido sus residuos en los pabellones, en las vías de circulación de camiones o en las inmediaciones del recinto, se le impondrán multas o sanciones.

Al final del periodo de desglose, la superficie contratada deberá estar completamente limpia, lo que incluye la retirada de la cinta adhesiva de moqueta y de cualquier otro material. A los Expositores que aún tengan residuos se les cobrará el coste de limpieza y retirada de residuos para restablecer las condiciones del espacio contratado.

Order your waste removal services via the ServiFira Store by the deadline to guarantee the best rate. Failure to order the required waste removal services ahead of arriving onsite for build-up and breakdown will result in you not being permitted to commence the construction of your stand. You will not receive a Drawing Inspection Notice until waste removal services have been booked. 

If a large amount of waste needs to be removed, a container must be ordered through ServiFira at an additional cost. The removal of large quantities of waste is not included in the m3 standard waste management and will be invoiced if not ordered. If waste is not managed appropriately or timely, further sanctions may apply.

All space only Exhibitors must submit a Waste Management Plan. Your Waste Management Plan must be submitted alongside your stand plan submission.

No está permitido utilizar los lavabos de los cuartos de baño para los trabajos de montaje y desmontaje. Para estas actividades deben utilizarse los lavabos industriales designados.

Está prohibido verter residuos ilegalmente en lugar de utilizar un método autorizado. Si se descubre que ha vertido sus residuos en los pabellones, en las vías de circulación de camiones o en las inmediaciones del recinto, se le impondrán multas o sanciones.

Al final del periodo de desglose, la superficie contratada deberá estar completamente limpia, lo que incluye la retirada de la cinta adhesiva de moqueta y de cualquier otro material. A los Expositores que aún tengan residuos se les cobrará el coste de limpieza y retirada de residuos para restablecer las condiciones del espacio contratado.

Agua y alcantarillado

Water connections may be available for your stand depending on where it is located. 

If you are planning to exhibit with water features, you must notify the Organisers for approval via the Special Activities Form. You must ensure no water leaks are in place and that all water is treated and that this is fully described on your Risk Assessment. The Organisers reserve the right to stop any water feature on exhibition stands if these safety measures are not in place.

Todos los expositores que deseen utilizar agua en sus stands deberán tener en cuenta lo siguiente:

  • Water and drainage outlets can be found within the halls, but if any additional outlets need to be installed, these will be charged to the exhibitor who has requested them. Contact ServiFira for more information.
  • Deben utilizarse tuberías de presión con roscas de doble cara. La presión del agua en el sistema de tuberías de Fira es de 4 bares y, por la noche, puede alcanzar hasta 5 bares. Para los arreglos que requieren una presión de agua constante, se recomienda utilizar reguladores y, si es necesario, instalar dispositivos para mantener o aumentar la presión.
  • Los Organizadores no asumen ninguna responsabilidad por interrupciones o irregularidades en el suministro de agua. Deberá respetarse, sin excepción, la normativa básica que regula las instalaciones internas de suministro de agua.
  • No se permite la instalación de aseos.

Equipos de soldadura y trabajos en caliente

For safety reasons, cutting and welding work cannot be carried out without the prior approval from the Organisers.


Guidance on Construction and Dismantling of Structures

Method statements, risk assessments and construction and dismantling phase plans must be submitted alongside your stand plans to Event Support Solutions.

All persons involved in the work must be competent to undertake the work and have read and understand the method statement, risk assessments and erection and dismantling sequence(s).

  • Competent supervision is required, and supervisors must be trained and understand the work they are to supervise. They must be able to read and understand the drawings and method statements and ensure that they are appropriate for the structure and its location.
  • A thorough inspection of orientation, columns, obstacles, and service chests must be made.
  • Weights of components should be clearly marked and where necessary, lifting points indicated.
  • There are hazards when working on a construction site. You should always attempt to design out risks at source by using a safer substitute and therefore prevent an accident. A risk assessment must be submitted alongside your stand plan submission.
  • Components should be stacked and delivered so that they can be removed in the desired order, and a plan should be considered for re-loading for removal from site after the event.
  • Hard hats and steel toe-capped boots are necessary Personal Protective Equipment for working with steel structures. It may be necessary to cordon off the areas when overhead working is taking place.
  • As much of the construction and dismantling as possible should be completed at floor level. This should include decking and the erection of handrails to ensure a safe place of work on the upper level. Where live edge working is necessary, additional safety measures such as temporary edge protection and fall restraint or arrest systems are required.
  • Welding and cutting (fabricating) is not allowed within the venue without the prior written consent of the venue.
  • Plant and equipment must only be operated by a competent person and copies of their licenses or certificates must be available for inspection at any time.
  • Exhibitors are responsible for ensuring their stand contractor employs safe working practices and are aware of their responsibilities under local legislation.
  • The structure must be completely self-supporting and stable. No stand should be supported by direct suspension from the roof of the exhibition halls, nor may any fixing be made to the structure of the building. Nothing may be drilled, attached or bolted to the hall floor.
  • It is prohibited to apply cement to the floor.
  • The Venue has escalators, travellators, and public elevators. This equipment cannot be used to transport, lift, or move elements for constructing or decorating stands. During the periods of build-up and breakdown, this equipment shall be temporarily kept out of use.